中国传媒联盟 据 巨细热点 讯:近日,一篇关于洋药施保利通如何转改说明书的文章在笔者朋友圈被大肆转发。施保利通的生产厂家是德国夏菩天然药物制药公司,主要成分是侧柏叶,赝靛根,紫锥菊根,抗坏血酸等中西药复方制剂,主要针对病毒或细菌引起的感冒和感染,用药人群较广,成人、婴幼儿均可使用,是名副其实的进口抗病毒抗细菌的洋中药。 笔者上网查阅,发现该文章是名为“远离中医药”的博主在2013年发布的文章,同时也发现,不少妈妈们在各社交平台上咨询该药能否使用在婴儿、小孩身上。文章中对施保利通的德国企业官网英文版说明书和在中国销售的中文版说明书各项内容进行了对照,在【成分】上,德国版未添加抗坏血酸,标注了含糖;【功能主治】上,德国版仅标识为感冒草药,仅仅是疾病支持疗法,而中文版的适应症广泛;【婴幼儿用药】上,德国版禁用于四岁以下儿童,而中文版婴儿、小孩至六岁均有用法用量;【怀孕与哺乳】上,德国版提示哺乳期不要服用,中文版缺乏该项目提示;【注意事项】、【不良反应】上,德国版更加详尽,具体禁用疾病都罗列清晰,中文版减少了部分禁用情况;德国版有【用药关系】、【病情无好转提示】项目,中文版缺失;在药品分类上,该药在德国作为膳食补充剂,而中国为中药。 笔者认为,药品说明书严谨性缺失,导致药品在使用中安全性无法得到保障。根据相关调查结果显示,药品说明书(如适应症、用法用量、不良反应等项目)是人们在购药时首要考虑的因素,药品说明书包含着大量的用药信息,指导人们安全、有效地用药,也是仅次于医嘱后,人们常常参考的用药指导。但是不得不说,笔者在实际生活和工作中,常常发现药品说明书并不详尽,尤其是中成药。诸如【注意事项】、【不良反应】、【特殊人群用药】等安全性项目内容由于缺乏试验数据,只能采用“尚不明确、研究尚无明确结论、请遵医嘱”等模糊词语,甚至直接缺失。而对于用药对象是婴幼儿的药物,考虑到各婴幼儿生长发育的程度不同,对于婴幼儿用药较为科学的给药方式是根据婴幼儿的体重和体表面积计算药品用量,而不是仅仅根据年龄按照成人剂量折算,部分可用于婴幼儿的药物说明书中使用“酌减”等字样标识,看起来似乎是一种善意的用药提示,但是给人们却造成困扰,剂量要减到多少并没明确说明,所以实际上这是一种不负责任的行为,规避了药企的潜在风险。另外,人们对于进口药品和国产药品的认识也有待改进,同比同类国产药品,进口药品价格常常不菲,但也有部分消费者认为国外的必定比国内的好,因此宁愿选择贵的进口药品,这就给在说明书中扩大用药适用人群和适应症、删除用药风险,以扩大药物的使用面的不法药企创造暴利。因此呼吁药企在生产、代理进口药品时应当谨慎对待药品说明书的书写规范和表达的严谨性,政府也要建立完整严格的药品说明书审评机制,以此切实保障消费者的用药安全性。
扫描二维码关注伊娃自媒体 |